회원가입 | 로그인 | 1:1문의

선계에 가고싶다에서 From the book The Seon Way to Enlightenment > 전문가 칼럼

본문 바로가기


회원로그인

+ 호주소식 + 교민사회(퀸즈랜드) + 사고팔기 + 구인/구직 + 부동산 + Q&A/자유게시판 + 여행/유학 + 포토갤러리 + 전문가칼럼 + 비지니스 + 업소록 + 쿠폰할인 이벤트 + 공지사항

전문가 칼럼 목록

명상편지 | 선계에 가고싶다에서 From the book The Seon Way to Enlightenment

페이지 정보

작성자 Suseonjae 작성일2011-01-31 15:29 조회847회 댓글0건

본문


"선계에 가고 싶다"는 책에서
From the book "The Seon Way to Enlightenment"



나는 길눈이 어둡다.
지하도에서 나오면 방향을 잘 잊으며 목적지를 눈앞에 두고도 보지 못한다.
이런 습성이 인생의 길을 찾아가는 노정에서도 나타났다.
I have a poor sense of direction.
When I come out of an underpass,
I often lose my course and do not recognize my destination
even when it is right in front of me.
This habit of mine was reenacted on the way to finding my life path.



삼십이 넘어서야 기(氣)를 알고 도(道)의 바다로 향하는 뱃길을 보았다.
사십이 넘어서야 문학이라는 나룻배를 만들고 배를 젓기 시작했다.
올해가 기를 알게 된지 만 십 년이 되는 해이다.
After I entered my thirties,
I learned about energy and found the seaway toward the sea of Tao.
In my forties, I built a ferryboat in the name of literature and began to row the boat.
Exactly ten years have passed since I first began to know about energy.



오르던 길을 중지하고 내리막길에 들어서면서 나는
비로소 인간이 느낄 수 있는 여러 색깔의 감정을 경험하였고 좀 겸손해졌다.
예를 들자면 짝사랑이라든가, 좌절이라든가, 소외감 같은 것들을 말이다.
As I stopped ascending uphill and began downhill,
I finally experienced all the various colours of emotions that humans can feel and
I became a little humble.
I mean I experienced things such as one-sided love, frustration and alienation.



인생은 고해(苦海)였다.
몇 번이고 자살을 생각했다.
객관적으로 보면 그리 나쁘지 않은 상황이었지만 내 마음은 왜 그렇게 힘들고 외로웠는지 모른다.
Life was a sea of bitterness.
I thought about suicide several times.
From an objective point of view, mine were not such bad circumstances,
but I don’t know why I felt so hard and lonely in my mind.



공부하면서 제일 힘들었던 일은 외로움을 견디는 것이었다.
약 천 일간 금촉(禁觸) 수련을 했는데 이 기간 동안 거의 모든 만남을 끊고 오로지 숨만 쉬었다.
최소한의 살림만 했다.
친구들은 하나둘 다 떠나갔다.
도무지 사람 구실을 하지 않으니 누군들 좋아했겠는가.
힘들 때마다 나는 단군신화를 생각했다.
그것이 힘이 되어 곰녀의 한 사람인 나는 드디어 최소한의 과정을 이수하게 되었다.
The biggest difficulty which I had doing study was enduring the loneliness.
Since I had geumchok training
(cutting off worldly contacts including practicing abstinence
in order to deeply penetrate one’s internal side) for about 1,000 days,
I cut off almost all exchange with people and just practiced breathing training.
I did the minimum activities to keep my life-style.
All of my friends left me one by one.
Who would like me, who didn’t live up to my name as a human at all?
Whenever I had a hard time, I thought of the mythology of Dangun
(the founding father of Korea and the Koreans).
The mythology gave me, one of the gomnyeo (a bear woman in the mythology,
who passed 100 days in abstinence in a cave to join heavenly people),
such strength that I was able to pass the minimum course at last.



십 년 전 같이 공부를 시작했던 도반들이 거의 남아있지 않다.
대부분이 도중하차했고 몇 사람만이 각자의 영역에서 일을 찾아 하고 있다.
공부란 끝이 없기 때문에 팔자 좋게 숨만 쉬면서 살수는 없는 노릇이다.
또한 세상을 등진 공부는 반쪽이고 더불어 사는 일에 성공할 때 완성된다는 것이 나의 생각이다.
Only a few fellow trainees who began study with me ten years ago still remain.
Most of them gave up on the way and
just a few are fulfilling their own tasks in their own areas.
Since there is no such a thing as an end to study,
I cannot live my life while just enjoying breathing.
More importantly,
I believe that study with one’s back turned form the world is no more than half the study,
and that it will be completed only when one succeeds in living together
with others in the world.



나는 단지 나 자신에 도달하기 위해서 책을 쓰는 일을 시작했음을 고백한다.
이 글을 통해서 친구들을 만나고 싶고 껍질이 수없이 벗겨지기를 원한다.
혼자 공부하는 것을 테니스 운동으로 말하자면 백보드를 상대로 혼자 공연습을 하는 것과 같다.
이제 나는 선수들과 공을 치고 싶다.
I confess that I began writing this book in order to reach myself.
Through this book,
I hope to make many friends and have numerous layers of shells taken off.
During study alone, comparing it to a tennis game,
is like practicing against a backboard by oneself.
Now I want to play tennis with other players.



깨달음으로 향하는 수도(修道)의 과정에 동참할 동반자를 구한다.
남녀노소 누구나 환영한다.
특히 살고 싶지 않거나 우울하거나 누군가를 죽도록 미워하는 마음의 병을 앓고 계신 분들은
이 글을 통해서 아마도 동병상련의 좋은 친구를 만나게 될 것이다.
신비의 세계를 동경하는 분들은 보이지 않는 세계에 대한 정보를 같이 나누게 될 것이다.
I am looking for companions who will join the course of Tao toward Enlightenment.
Regardless of w

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


회사소개 | 개인정보취급방침 | 서비스이용약관 | 광고문의 & 제휴문의
Tel 0449 887 944, 070 7017 2667, Email qldvision@gmail.com
Copyright ⓒ DIOPTEC, Queensland Korean Community website All Rights Reserved.